Kejsere er godt mytestof

tors-bog-600x350

Ny bog åbner for oplevelser af japansk mytologi og dermed indblik i det land, hvis kultur vesterlændinge stadig har så svært ved at forstå. 

Tor Tolstrup: En guide til rejser i Det gådefulde Japan. 232 sider, 378 kroner. Forlaget Nicolai. Fem hjerter.

Læseren bedes forestille sig følgende tankeeksperiment: At den nordiske mytologi blev en fast bestanddel af historieskrivningen om vort lille kongedømme i det nordlige Europa helt op i nutiden. At historierne om Odin, Thor og jætterne stadig kunne være levende elementer i samfundet og den kulturelle selvforståelse og dermed vor identitet.

Lyder det vildt? Utvivlsomt, for kristendommen, oplysningstiden og vor vestlige rationalitet, videnskab og materialisme gør dette til en svær øvelse.

Rationaliteten vinder altid hos os. Anderledes kompleks er verden sammensat østog sydpå. Ingen overraskes over et udsagn om, at den (vestlige) oplysningsfilosofihar svære betingelser i Afrika og den arabiske verden. Eller tag Indien med dets hinduistiske kaos af polyteisme, som ikke har forhindret, at nutidens indiske samfund rummer både modernitet og dyrkelsen af urgamle traditioner rodfæstet i kastesystemet.

Længere østpå finder vi i et Østasien, dybt præget af Kungfutse og Buddha, hvor årtusindgamle traditioner sameksisterer fint med modernitet, rationalitet og forskellige varianter af vestligt inspirerede styreformer.

Så her kommer der et udsagn, der nok vil forbløffe mange: Hvis man mener, at Indien er en kaotisk verden af guder, dæmoner og krigsherrer, så kom til Japan, min ven! Japan er det samfund i Østasien, der moderniserede før alle andre og efterlod et indtryk i Vesten af, at øriget havde forandret sig så dramatisk, at alt det traditionelle var reduceret til staffage eller i bedste fald spektakulære dramaer i stil med mesterinstruktøren Akira Kurosawas film ‘ De syv samuraier’ (1954) og fremefter.

7-samurai

Tro venligst om igen, kære læser, den japanske mytologi lever og har det godt! Næppe noget andet samfund på kloden frembyder et så kolossalt paradoks: på over-fladen et moderne samfund med parlamentarisme og demokratiske rettigheder for borgerne (tak til amerikanerne!), i dybden et samfund præget af feudale erfaringer, der går mange århundreder tilbage. Hvad er det så, der ligger neden under det moderne og det globalt orienterede Japan?

MANGE AF svarene findes i fortællinger, som nu udlægges i en dansk udgivelse. Det er aldrig sket tidligere, og derfor er udgivelsen enestående. Interessant nok er ophavsmanden en journalist og forfatter, der har gjort det moderne Japan til sit centrale arbejdsfelt gennem årtiers talrige besøg i landet og ikke mindst som Jyllands-Postens korrespondent i Tokyo i 1990′ erne. Han har udgivet bøger om Japan tidligere, men denne gang tager redaktør emeritus Tor Tolstrup afsæt i det japanske begreb nemawashi, der betyder ‘ rodbinding’.

At forklare dette begreb gennem beskrivelser af århundreders japansk mytologi er en udfordring af de mere formidable. Tolstrup løser sin opgave på fornemste vis.

Bogens røde tråd er, at det er myterne og legenderne fra et par årtusinders shintobuddhistisk historie, der danner fundamentet for japansk kunst, teater og litteratur og dyrkelsen af kejserfamilien. Således er solgudinden Amaterasu personificeringen af den sol, som indgår i Japans oprindelige navn Nippon, der betyder solens oprindelse. Deraf den populære betegnelse ‘ den opgående sols land’.

De færreste danskere vil have hørt, at Japans shintotroende har en slags bibel, Kojiki, fra år 712. Kojiki betyder ‘ gamle begivenheder’ der tidligere kun var videregivet mundtligt. Naturligvis måtte hoffet så beslutte at nedfælde fortællingerne.

Det var to guder, der ifølge mytologien skabte Japan. Det var af en af dråberne fra guden Izagani, at solguinden Amaterasu blev skabt. Hun blev af forældrene sendte op ad himlens stige, så hun for evigt kunne sikre solskin på Jorden. Jimmu, en efterkommer af solgudindens sønnesøn, blev siden Japans første kejser.

Så er vi inde i det japanske mytologiske univers, medrivende og dynamisk skrevet.

Læsere i alle aldre kan være med her, for fortællingerne er elegant formidlet og ledsages af smukke og ofte dramatiske illustrationer – træsnit fra forfatterens private samling.

INDHOLDSMÆSSIGT falder bogen i to dele: De mytologiske fortællinger, der ledsages af beskrivelser, og de praktiske anvisninger, som den turist, der vælger Japan som rejsemål, kan gøre brug af. Der er så lige det problem, at bogen er stor og tung foruden at være flot og indbydende. Altså ikke nogen handy rejsehåndbog her! Bevares, den kan ligge fint i rygtasken sammen med feltflaskerne, når turen går ud af Tokyo. Men det er nok kun i frokostpausen eller ved aftenspisningen, at den kan trækkes frem.

Så er der til gengæld skabt muligheder for helt anderledes oplevelser af det Japan, der kendes fra ‘ lige ud ad landevejen-rejsebøgerne’.

Eller lige ud ad togsporene, skulle man nok sige – i behørig respekt for højhastighedstoget shinkansen.

Derfor skal der lyde en anbefaling til forfatter, forlag og potentielle sponsorer: Før eller siden vil det give mening at få en så unik udgivelse ud på engelsk. Og som e-bog. Den vil ligge fint på en iPad og kunne dermed nå et globalt publikum. Hallo Toyota, Mitsubishi eller Suzuki, er det jer, der bevilger pengene til en sådan konvertering? Denne kraftpræstation har fortjent en større læserkreds.

(anmeldelse i Politikens sektion Kultur 3. april 2014)

Om flemmingytzen

f. 1952, journalistuddannet 1976, Politiken siden 1994, fra 2023 hos Kristeligt Dagblad. Underviser (FOF) og foredragsholder (mere FOF)
Dette indlæg blev udgivet i Japan, Kommentarer/analyser. Bogmærk permalinket.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s